Web Servant
Nombre de Usuario: Admin
Mensaje Número: 1142 Registrado: 12-2002
| Enviado Domingo, 25 de Junio de 2006 - 11:31 pm: | |
10.14.48 - TEXTO adyanena maha-vyalo yasoda-nanda-sununa hato 'vita vayam casmad iti bala vraje jaguh TRADUCCIÓN Cuando los vaqueritos llegaron a la aldea de Vraja cantaron: "¡Hoy Krishna nos salvó al matar a la gran serpiente! Algunos de los niños describieron a Krishna como el hijo de Yasoda y otros como el hijo de Nanda Maharaja. SIGNIFICADO En realidad, el Señor Krishna había matado al demonio Aghasura un año atrás, pero los niños confundidos debido a la potencia mística de Brahma durante un año no se dieron cuenta del tiempo transcurrido y por lo tanto pensaron que en ese mismo día el Señor Krishna había matado al demonio Aghasura y que ahora estaba regresando con ellos al hogar. 10.14.49 - TEXTO sri-rajovaca brahman parodbhave krsne iyan prema katham bhavet yo 'bhuta-purvas tokesu svodbhavesv api kathyatam TRADUCCIÓN El rey Pariksit dijo: ¡Oh brahmana!, ¿cómo pudieron las mujeres vaqueras haber desarrollado por Krishna, el hijo de otra persona, semejante amor puro sin precedente---amor que nunca sintieron incluso por sus propios hijos? Por favor explícame esto. Traducido del sánskrito y comentado por SS Hridayananda dasa Gosvami - www.acharyadeva.com © BBT - www.krishna.com © 2006 Templo Virtual de ISKCON (trad. al español) Se prohibe la reproducción de este texto sin la autorización del tenedor del Copyright |