Web Servant
Nombre de Usuario: Admin
Mensaje Número: 1107 Registrado: 12-2002
| Enviado Sábado, 03 de Junio de 2006 - 09:55 pm: | |
10.14.31 aho 'ti-dhanya vraja-go-ramanyah stanyamrtam pitam ativa te muda yasam vibho vatsataratmajatmana yat-trptaye 'dyapi na calam adhvarah TRADUCCIÓN ¡Oh todopoderoso Señor!, ¡cuán enormemente afortunadas son las vacas y las señoras de Vrndavana, cuya leche materna cual néctar Tú has felizmente bebido a Tu entera satisfacción, adoptando la forma de sus terneros y niños! Todos los sacrificios védicos realizados desde tiempos inmemoriales hasta la actualidad no Te han dado tanta satisfacción. Traducido del sánskrito y comentado por SS Hridayananda dasa Gosvami - www.acharyadeva.com © BBT - www.krishna.com © 2006 Templo Virtual de ISKCON (trad. al español) Se prohibe la reproducción de este texto sin la autorización del tenedor del Copyright |