Web Servant
Nombre de Usuario: Admin
Mensaje Número: 1095 Registrado: 12-2002
| Enviado Jueves, 25 de Mayo de 2006 - 07:32 pm: | |
10.14.24 - TEXTO evam-vidham tvam sakalatmanam api svatmanam atmatmataya vicaksate gurv-arka-labdhopanisat-sucaksusa ye te tarantiva bhavanrtambudhim TRADUCCIÓN Aquellos que han recibido la visión clara del conocimiento del maestro espiritual que es tal como el sol, pueden verte de esta manera, como la propia Alma de todas las almas, la Superalma del propio ser de cada uno. Comprendiendo así Tu personalidad original son capaces de cruzar sobre el océano de la existencia material ilusoria. SIGNIFICADO Como se confirma en el Bhagavad-gita (4.9): janma karma ca me divyam evam yo vetti tattvatah tyaktva deham punar janma naiti mam eti so 'rjuna ¡Oh Arjuna!, aquel que conoce la naturaleza trascendental de Mi aparición y actividades, al abandonar este cuerpo no vuelve a nacer en este mundo material sino que alcanza Mi morada eterna. Traducido del sánskrito y comentado por SS Hridayananda dasa Gosvami - www.acharyadeva.com © BBT - www.krishna.com © 2006 Templo Virtual de ISKCON (trad. al español) Se prohibe la reproducción de este texto sin la autorización del tenedor del Copyright |