.

10.14.21

Istagosthi Virtual » Filosofía Védica » Cantos faltantes del Srimad Bhagavatam » Canto 10 » Capitulo 14 - Las oraciónes de Brahma al Señor Krsna » 10.14.21 « Previo Próximo »

Autor Mensaje





Web Servant

Nombre de Usuario: Admin

Mensaje Número: 1087
Registrado: 12-2002
Enviado Martes, 23 de Mayo de 2006 - 08:21 am:   

10.14.21 - TEXTO

ko vetti bhuman bhagavan paratman
yogesvarotir bhavatas tri-lokyam
kva va katham va kati va kadeti
vistarayan kridasi yoga-mayam

TRADUCCIÓN

¡Oh el supremo y más grandioso! ¡Oh Suprema Personalidad de Dios! ¡Oh Superalma, amo de todo poder místico! Tus pasatiempos se llevan a cabo continuamente en estos tres mundos, ¿pero quien puede conocer dónde, cómo y cuándo Tú estás usando Tu energía espiritual y realizando estos innumerables pasatiempos? Nadie puede comprender el misterio de cómo actúa Tu energía espiritual.

SIGNIFICADO

Brahma afirmó previamente que el Señor Krishna se manifiesta entre los semidioses, seres humanos, animales, peces y así sucesivamente. Sin embargo, esto no significa que el Señor sea degradado por Sus encarnaciones tal como Brahma lo aclara aquí, ningún alma condicionada puede comprender la naturaleza trascendental de las actividades del Señor, las cuales realiza a través de Su potencia espiritual. Aunque el Señor es bhuman, el Grandioso Supremo, también es Bhagavan, la Supremamente Hermosa Personalidad manifestando pasatiempos de amor en Su propia morada, al mismo tiempo es Paramatma, la Omnipresente Superalma que atestigua y sanciona todas las actividades de las almas condicionadas. La múltiple identidad del Señor es explicada con el término yogesvara: La Verdad Absoluta es el amo de todas las potencias místicas y aunque Él es uno y supremo manifiesta Su grandeza y opulencia de muchas diferentes maneras.

Tales asuntos espiritualmente elevados dificilmente pueden ser comprendidos por personas tontas que primitivamente se indentifican a sí mismas con el insignificante cuerpo material, estas almas condicionadas tales como los científicos ateos consideran a su propia inflada inteligencia como suprema. Ingenuamente apoyan su creencia firme en la ilusión material y son capturados por las modalidades de la naturaleza alejándose del conocimiento de Dios.

Traducido del sánskrito y comentado por SS Hridayananda dasa Gosvami - www.acharyadeva.com
© BBT - www.krishna.com
© 2006 Templo Virtual de ISKCON (trad. al español)
Se prohibe la reproducción de este texto sin la autorización del tenedor del Copyright

Agregue su Mensaje Aquí
Envío:
Negrita Itálica Subrayado Crear hiperenlace Insertar una imagen prediseñada

Usuario: Información de envío:
Esta es un área privada, sólo los Usuarios Registrados y los Moderadores pueden enviar mensajes desde aquí.
Contraseña:
Opciones: Permitir código HTML en el mensaje
Actvar URLs automáticamente en el mensaje
Acción:


Administración

Terminar Sesión
Dona al Istagosthi Virtual

Página Previa

Próxima página