.

10.14.3

Istagosthi Virtual » Filosofía Védica » Cantos faltantes del Srimad Bhagavatam » Canto 10 » Capitulo 14 - Las oraciónes de Brahma al Señor Krsna » 10.14.3 « Previo Próximo »

Autor Mensaje





Web Servant

Nombre de Usuario: Admin

Mensaje Número: 1007
Registrado: 12-2002
Enviado Jueves, 23 de Marzo de 2006 - 08:48 am:   

10.14.3 - TEXTO

jnane prayasam udapasya namanta eva
jivanti san-mukharitam bhavadiya-vartam
sthane sthitah sruti-gatam tanu-van-manobhir
ye prayaso 'jita jito 'py asi tais tri-lokyam

TRADUCCION

Aquellos que incluso mientras permanecen en sus posiciones sociales establecidas, descartan el proceso de conocimiento especulativo y con su cuerpo, palabras y mente ofrecen todo su repeto a las descripciones de Tu personalidad y actividades, dedicando sus vidas a estas narraciones, las cuales han sido habladas personalmente por Ti y por Tus devotos puros, ciertamente conquistan a Su señoría, a pesar que [de otro modo] Tú eres inconquistable por cualquiera en los tres mundos.

SIGNIFICADO

Aquí la palabra udapasya indica claramente que uno no debe esforzarse ni siquiera levemente por entender a la Verdad Absoluta con el proceso de la especulación mental, ya que siempre nos llevará a un entendimiento imperfecto e impersonal de Dios, la palabra jivanti indica que el devoto que constantemente escucha acerca del Señor Krishna regresará a casa, de vuelta con Dios, inclusive si no hace nada más que mantener su existencia y escuchar temas relacionados con el Señor.

Srila Sanatana Gosvami ha explicado las palabras tanu-van-manobhih (“mediante el cuerpo, palabras y mente”) en tres formas. En relación a los devotos, a través de su cuerpo, palabras y mente serán capaces de conquistar al Señor Krishna. De este modo llegando a ser perfectos en la Conciencia de Krishna podrán tocar con sus manos Sus pies de loto, llamarlo con palabras para que venga, y consiguiendo Su audiencia directa dentro de su mente tan sólo por pensar en Él.

En el caso de los no devotos las palabras tanu-van-manobhih se refieren a la palabra ajita “no conquistado” e indican que aquellos que no están ocupados al servicio amoroso del Señor Krishna no pueden conquistar a la Verdad Absoluta mediante su fuerza corporal, experticia verbal o poder mental. A pesar de todos sus esfuerzos la Verdad Última permanece más allá de su alcance.

En relación a la palabra jitah, “conquistado”, las palabras tanu-van-manobhih indican que los devotos puros del Señor Krishna conquistan Su cuerpo, palabras y mente. El cuerpo del Señor Krishna es conquistado debido a que Él permanece siempre del lado de Sus devotos puros, las palabras del Señor Krishna son conquistadas debido a que Él siempre canta las glorias de Sus devotos puros, y la mente del Señor Krishna es conquistada debido a que Él siempre piensa en Sus amorosos devotos.

Srila Visvanatha Cakravarti Thakura ha explicado las palabras tanu-van-manobhih en relación con la palabra namantah, “ofrecer reverencias”, explica que los devotos pueden aprovechar al máximo los tópicos trascendentales del Señor ofreciéndole todos sus repetos a los tópicos con su cuerpo, palabras y mente. Uno debe ocupar su cuerpo tocando el piso con sus manos y cabeza al ofrecerle reverencias a los tópicos del Señor, uno debe ocupar sus palabras al alabar la literatura trascendental como el Bhagavad-gita y el Srimad-Bhagavatam, así como también a los devotos que predican este tipo de literatura, y uno debe ocupar su mente en sentir gran reverencia y placer mientras se escucha los tópicos trascendentales del Señor. De este modo un devoto sincero que ha adquirido aunque sea una pequeña porción de conocimiento trascendental acerca del Señor Krishna puede conquistarlo y entonces regresar a casa, de vuelta con Dios, para vivir eternamente al lado del Señor.

Traducido del sánskrito y comentado por SS Hridayananda dasa Gosvami - www.acharyadeva.com
© BBT - www.krishna.com
©2005 Templo Virtual de ISKCON (trad. al español)
Se prohibe la reproducción de este texto sin la autorización del tenedor del Copyright

Agregue su Mensaje Aquí
Envío:
Negrita Itálica Subrayado Crear hiperenlace Insertar una imagen prediseñada

Usuario: Información de envío:
Esta es un área privada, sólo los Usuarios Registrados y los Moderadores pueden enviar mensajes desde aquí.
Contraseña:
Opciones: Permitir código HTML en el mensaje
Actvar URLs automáticamente en el mensaje
Acción:


Administración

Terminar Sesión
Dona al Istagosthi Virtual

Página Previa

Próxima página