Web Servant
Nombre de Usuario: Admin
Mensaje Número: 845 Registrado: 12-2002
| Enviado Jueves, 28 de Julio de 2005 - 06:59 pm: | |
Posted by: Bhakti Vikasa Swami:
quote: Una tarde cuando Srila Prabhpada entró dió sus obediencias ante el altar, pero permaneció arrodillado en lugar de terminar de levantarse, se dió cuenta de una de las pinturas y se detuvo para examinarla, un devoto le preguntó: "Swamiji, ¿que significa esta pintura?", era una impresión de Vasudeva cruzando el río con Krishna, la pintura mostraba al río Yamuna tomando a Krishna y entregándoselo a Vasudeva, Srila Prabhupada explicó que Yamuna devi deseaba jugar con Krishna e hizo el arreglo para este pasatiempo. Durante la misma visita, Srila Prabhupada explicó otras pinturas, una fue la famosa impresión hindú de Radharani adorando a Krishna con flores, Radharani está viendo a Krishna y su cadar está flotando en muchas líneas onduladas, los devotos aprecian mucho esta imagen y varios artistas de ISKCON la han copiado, Radharani está a los piés de Krishna y Krishna está tocando su flauta en su pose juvenil, esa pintura estaba en el altar y una noche Srila Prabhupada la vió mientras estaba dando la clase, entonces comenzó a explicar como la gente malentiende los pasatiempos de Radha y Krishna: Srila Prabhpada contó la historia de una vaca que sobrevivió al fuego en un establo, ahora cada vez que la vaca ve algo rojo piensa "aquí hay fuego" y se angustia, similarmente cuando los no devotos ven los pasatiempos de Radha y Krishna piensan que asemenjan las relaciones sexuales de la gente en este mundo y los malentienden. [Meditaciones de Srila Prabhupada 2.6.5: Gotas del Oceano]
Si desea enviar una KrishnaCard(TM) de Srila Prabhupada, favor de visitar: http://www.krishnacards.com/cgi-bin/search.cgi?prabhupada Si desea enviar una KrishnaCard(TM) de Krishna, favor de visitar: http://www.krishnacards.com/cgi-bin/search.cgi?krishna © 2004 Templo Virtual de ISKCON (trad. al español) Se permite la libre reproducción exclusivamente a todos los programas de ISKCON, siempre y cuando citen la fuente |